INSTALACIONES Y EQUIPAMIENTO 


1. ÁREA DE JUEGO (FIGURAS 1 y 2) 
El área de juego incluye la cancha de juego y la zona libre. Esta debe ser rectangular y simétrica. 
1.1 DIMENSIONES 
La cancha de juego es un rectángulo que mide 18 x 9 m rodeada por una zona libre con un mínimo de 3 m de ancho por cada lado. 
El espacio libre de juego es el espacio por encima del área de juego libre de cualquier obstáculo. El espacio libre de juego debe medir un mínimo de 7 m de altura desde la superficie de juego. 
Para Competiciones Mundiales de la FIVB, la zona libre debe medir un mínimo de 5 m desde las líneas laterales y 8 m desde las líneas de fondo. El espacio libre de juego debe medir un mínimo de 12,5 m de altura desde la superficie de juego. 
1.2 SUPERFICIE DE JUEGO 
1.2.1 La superficie debe ser plana, horizontal y uniforme. No debe presentar ningún peligro para los jugadores. Está prohibido jugar sobre superficies rugosas o resbaladizas. 
Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, sólo se permite una superficie de madera o sintética. Cualquier superficie debe ser previamente homologada por la FIVB. 
1.2.2 En canchas cubiertas la superficie de juego debe ser de color claro. 
Para las competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, las líneas tienen que ser de color blanco. Otros colores, diferentes entre sí, han de ser usados para el campo de juego y la zona libre. 
1.2.3 En canchas al aire libre se autoriza una pendiente para drenaje de 5 mm por metro. Se prohíbe las líneas hechas con materiales sólidos. 
1.3 LÍNEAS DE LA CANCHA 
1.3.1 Todas las líneas tienen 5 cm de ancho. Deben ser de un color claro y diferente al del suelo y al de cualquier otra línea. 
1.3.2 Líneas de delimitación 
Dos líneas laterales y dos de fondo limitan la cancha de juego. Tanto las líneas laterales como las de fondo están marcadas dentro de las dimensiones de la cancha. 
1.3.3 Línea central 
El eje de la línea central divide la cancha en dos campos iguales de 9 x 9 m cada uno. Esta línea se extiende bajo la red desde una línea lateral a la otra. 
1.3.4 Línea de ataque 
En cada campo, una línea de ataque cuyo borde posterior es trazado 3 m detrás del eje de la línea central delimita la zona de ataque (Regla 1.4.1. 
Para Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, la línea de ataque se prolongará añadiendo una línea de trazos desde las líneas laterales, con cinco trozos de 15 cm de largo y 5 cm de ancho, pintados a 20 cm uno de otro hasta un total de 1,75 m. 
1.4 ZONAS Y ÁREAS 
1.4.1 Zona de frente 
En cada campo la zona de ataque está delimitada por el eje de la línea central y la línea de ataque (incluyendo su ancho). 
La zona de ataque se considera prolongada indefinidamente más allá de las líneas laterales hasta el final de la zona libre. 
1.4.2 Zona de saque 
La zona de saque es una superficie de 9 m de ancho por detrás de la línea de fondo (excluida dicha línea). 
Está limitada lateralmente por dos líneas cortas, de 15 cm cada una, marcadas a 20 cm detrás de la línea de fondo y como prolongación de la línea lateral. Ambas líneas cortas están incluidas en el ancho de la zona de saque. 
En profundidad, la zona de saque se extiende hasta el final de la zona libre. 
1.4.3 Zona de sustitución 
La zona de sustitución está delimitada por la prolongación de ambas líneas de ataque hasta la mesa del anotador. 
1.4.4 Zona de calentamiento 
Para Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, las zonas de calentamiento, que deben medir aproximadamente 3 x 3 m, estarán localizadas en las esquinas del área de juego del lado de ambos banquillos, fuera de la zona libre (Figura 1). 
1.4.5 Zona de castigo 
Las zonas de castigo, que deben medir aproximadamente 1 x 1 m, estarán localizadas detrás de cada banquillo (figura 1). Pueden estar delimitadas por una línea roja de 5 cm de ancho y provistas de dos sillas cada una. 
1.5 TEMPERATURA 
La temperatura mínima no debe ser inferior a 10ºC (50ºF). 
Para Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, la temperatura máxima no debe exceder los 25ºC (77ºF) y no debe ser inferior a 16ºC (61ºF). 
1.6 ILUMINACIÓN 
Para Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, la iluminación en el área de juego debe ser de 1000 a 1500 luxes medidos a 1 m de la superficie del área de juego. 
2. RED Y POSTES (Figura 3) 
2.1 ALTURA DE LA RED 
2.1.1 La red está colocada verticalmente sobre la línea central y su borde superior se encuentra a 2,43 m para hombres y 2,24 m para mujeres. 
Nota de la RFEVB 
Se fijan las siguientes alturas: 
Categoría Masculina 
Categoría Femenina 
Benjamines 
2,00 m 


Alevines 
2,10 m 


Infantiles 
2,24 m 
Infantiles 
2,10 m 
Cadetes 
2,37 m 
Cadetes 
2,18 m 
Juveniles 
2,43 m 
Juveniles 
2,24 m 
2.1.2 Su altura se mide desde el centro de la cancha. La altura de la red (por encima de las dos líneas laterales) debe ser exactamente la misma y no debe exceder la altura oficial en más de 2 cm.   
2.2 ESTRUCTURA 
La red tiene 1 m de ancho y 9,50 m de largo, hecha de malla negra a cuadros de 10 cm de lado (Figura 3). 
En la parte superior hay una banda horizontal de 5 cm de ancho, hecha de lona blanca, doblada en dos mitades y cosida en toda su longitud. Cada extremo de la banda tiene un agujero a través del cual pasa una cuerda que permite atar la banda a los postes para mantener tensa su parte superior. 
Por el interior de la banda pasa un cable flexible para atar la red a los postes y mantener tensa su parte superior. 
En la parte inferior de la red (sin banda horizontal) hay una cuerda, enhebrada en la malla, la cual se ata a los postes para mantener tensa la parte inferior de la red. 
2.3 BANDAS LATERALES 
Dos bandas blancas se ajustan verticalmente a la red y se colocan directamente encima de cada línea lateral. 
Tiene 5 cm de ancho y 1 m de largo, y se consideran parte de la red. 
2.4 ANTENAS 
Una antena es una varilla flexible de 1,80 m de largo y 10 mm de diámetro, hecha de fibra de vidrio o material similar. 
Se ajusta una antena al extremo exterior de cada banda lateral. Las antenas se colocan en lados opuestos de la red (Figura 3). 
Los 80 cm superiores de cada antena sobresalen de la red y están marcados con franjas de 10 cm de colores contrastantes, preferiblemente blanco y rojo. 
Las antenas se consideran parte de la red y delimitan lateralmente el espacio de paso (Figura 5, Regla 11.1.1). 
2.5 POSTES 
2.5.1 Los postes que sostienen la red se colocan a una distancia de 0,50 - 1,00 m de cada línea lateral (Figura 3). Tienen una altura de 2,55 m y deben ser preferiblemente ajustables. 
Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, los postes que sostienen la red están ubicados a una distancia de 1 m fuera de las líneas laterales, a menos que exista un acuerdo distinto con la FIVB. 
2.5.2 Los postes son redondos y pulidos, fijados al suelo sin cables. No debe haber objetos obstaculizantes ni peligrosos. 
2.6 ÚTILES COMPLEMENTARIOS 
Cualquier útil complementario será determinado por las regulaciones de la FIVB. 
3. BALONES 
3.1 CARACTERÍSTICAS 
El balón debe ser esférico, con una cubierta de cuero flexible o cuero sintético y con una cámara interior
hecha de caucho o un material similar. 
Su color debe ser uniforme y claro o una combinación de colores. 
El cuero sintético y la combinación de colores en los balones usados en Competiciones Internacionales debe
cumplir con las especificaciones de la FIVB. 
Su circunferencia es 65-67 cm y su peso es 260-280 g. 
Su presión interior debe ser 0,30 a 0,325 kg/cm2 (294,3 a 318,82 mbar o hPa, 4,26 a 4,62 psi). 
3.2 UNIFORMIDAD DE LOS BALONES 
Todos los balones usados en un encuentro deben tener las mismas características en lo que se refiere a circunferencia, peso, presión, tipo, color, etc. 
Las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, así como los Campeonatos Nacionales o de Liga, deben ser jugados, a menos que exista un acuerdo distinto con la FIVB, con balones aprobados por la FIVB. 
3.3 SISTEMA DE TRES BALONES 
Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB se debe usar el sistema de tres balones. En este caso, seis recogebalones se colocan uno en cada esquina de la zona libre y otro detrás de cada árbitro (Figura 10).

PARTICIPANTES 
4. EQUIPOS

4.1 COMPOSICIÓN DE UN EQUIPO 
4.1.1 Un equipo estará compuesto por un máximo de 12 jugadores, un entrenador, un entrenador asistente, un masajista y un médico. Uno de los jugadores es el capitán del equipo y debe ser indicado en el acta del encuentro. 
Para Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, el médico debe ser previamente acreditado por la FIVB. 
4.1.2 Cada equipo tiene la opción de registrar, en la lista final de 12 jugadores, un (1) jugador especializado "Líbero" (Regla 8.5). 
4.1.3. Cualquiera de los jugadores, excepto el "líbero", es el capitán del equipo, condición que será indicada en la hoja de anotaciones. 
4.1.4 Sólo los jugadores registrados en el acta pueden entrar en el campo y jugar en el encuentro. Una vez que el entrenador y el capitán del equipo han firmado el acta, los jugadores registrados no pueden ser cambiados.

4.2 UBICACIÓN DE LOS MIEMBROS DEL EQUIPO 
4.2.1 Los jugadores que no estén en juego pueden o sentarse en su banquillo correspondiente o estar en su zona de calentamiento (Regla 1.4.4). El entrenador (Regla 5.2.3) y los demás miembros del equipo permanecerán sentados en el banquillo, pero pueden abandonarlo momentáneamente. 
Los banquillos para los equipos se encuentran junto a la mesa del anotador, fuera de la zona libre (Figura 1). 
4.2.2 Sólo los miembros del equipo pueden sentarse en el banquillo durante el encuentro y participar en la sesión de calentamiento (Regla 4.1.1) 
4.2.3 Durante el juego, los jugadores que no se encuentre en la cancha pueden calentar sin balones 
4.2.3.1 Durante el juego: en el área de calentamiento (Regla 1.4.4)
4.2.3.2 Durante los tiempos de descanso: en las zonas libres detrás de la cancha de juego. 
4.2.4 Durante los intervalos entre sets, los jugadores pueden usar balones para calentar en la zona libre. 
4.3 INDUMENTARIA 
La indumentaria de los jugadores consiste en camiseta, pantalón corto, calcetines y zapatos deportivos. 
4.3.1 El color y diseño de las camisetas, pantalones cortos y calcetines debe ser uniforme para todo el equipo (excepto para el Libero Regla 8.5) 
4.3.2 Los zapatos deben ser ligeros y flexibles, con suela de goma o de piel, sin tacones. 
Para las Competiciones Mundiales y Oficiales senior de la FIVB, el color de los zapatos debe ser uniforme para todo el equipo, pero las características de las marcas comerciales pueden ser diferentes en color y diseño. Las camisetas y los pantalones deben cumplir con los estándares de la FIVB. 
4.3.3 Las camisetas de los jugadores deben estar numeradas del 1 al 18. 
4.3.3.1 El número debe estar en el centro tanto en el pecho como en la espalda. El color y el brillo de los números debe contrastar con el color y el brillo de las camisetas. 
4.3.3.2 El número debe tener un mínimo de 15 cm de altura en el pecho y 20 cm en la espalda. La cinta que forma los números debe tener un mínimo de 2 cm de ancho. 
Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, los números de los jugadores se deben repetir en la pierna derecha del pantalón corto. Este número debe tener entre 4 y 6 cm de altura realizado con una cinta de un mínimo de 1 cm de ancho. 
4.3.4 El capitán del equipo debe tener en su camiseta una cinta de 8 x 2 cm por debajo del número del
                     pecho.

4.3.5 Está prohibido usar uniformes de un color diferente al de los otros jugadores (Regla 4.3.1) (excepto el
                     Líbero - Regla 8.5), y/o sin los números oficiales (Regla 4.3.3).

4.4 CAMBIOS DE INDUMENTARIA 
El primer árbitro puede autorizar a uno o más jugadores: 
4.4.1 A jugar descalzos, 
4.4.2 A cambiar las indumentarias húmedas entre sets o después de una sustitución, siempre que el color, diseño y número del nuevo uniforme sea el mismo. 
4.4.3 A jugar en ropa de entrenamiento en tiempo frío, siempre que sean del mismo color y diseño para todo el equipo (excepto el Líbero), y numerados de acuerdo a la Regla 4.3.3. 
4.5 OBJETOS PROHIBIDOS 
4.5.1 Está prohibido usar objetos que puedan causar lesiones o proporcionar alguna ventaja artificial al jugador. 
4.5.2 Los jugadores pueden usar gafas o lentes de contacto a su propio riesgo. 
5. RESPONSABLES DEL EQUIPO 
Tanto el capitán del equipo como el entrenador son responsables de la conducta y disciplina de los miembros de su equipo. 
5.1 CAPITÁN 
5.1.1 ANTES DEL ENCUENTRO, el capitán del equipo firma el acta y representa a su equipo en el sorteo. 
5.1.2 DURANTE EL ENCUENTRO, el capitán del equipo actúa como capitán en juego mientras esté jugando. Cuando el capitán del equipo no está en la cancha, el entrenador o el propio capitán deben asignar otro jugador en el campo, a excepción del líbero, para que asuma el papel de capitán en juego. Este capitán en juego mantiene sus responsabilidades hasta que o es sustituido, o el capitán del equipo vuelve al campo o finaliza el set. 
Cuando el balón se encuentra fuera de juego sólo el capitán en juego, de entre todos los jugadores, está autorizado a hablar con los árbitros: 
5.1.2.1 para pedir una explicación sobre la aplicación o interpretación de las Reglas, y también para someter las peticiones o preguntas de sus compañeros de equipo. Si el capitán en juego no está de acuerdo con la explicación del primer árbitro, puede elegir protestar contra tal decisión e indicar inmediatamente al primer árbitro que se reserva el derecho a registrar una protesta oficial en el acta al final del encuentro (Regla 23.2.4); 
5.1.2.2 a pedir autorización: 
a) para cambiar la indumentaria,
b) para verificar las posiciones de los equipos,
c)    para comprobar el suelo, la red, el balón, etc.; 
5.1.2.3 para solicitar tiempos para descanso y sustituciones (Regla 16.2.1). 
5.1.3 AL FINAL DEL ENCUENTRO, el capitán del equipo: 
5.1.3.1 agradece a los árbitros y firma el acta del encuentro para ratificar el resultado; 
5.1.3.2 si el capitán (o el capitán en juego sustituto) expresó previamente un desacuerdo con el primer árbitro, el desacuerdo puede ser ratificado y reflejado en el acta del encuentro como una protesta oficial (Regla 5.1.2.1). 
5.2 ENTRENADOR 
5.2.1 A lo largo del encuentro el entrenador dirige el juego de su equipo desde fuera del campo de juego. Elige la formación inicial, sus sustitutos y los tiempos para descanso para dar instrucciones. En estas funciones su interlocutor oficial es el segundo árbitro. 
5.2.2 ANTES DEL ENCUENTRO, el entrenador registra o comprueba los nombres y números de sus jugadores en el acta del encuentro y después la firma. 
5.2.3 DURANTE EL ENCUENTRO, el entrenador: 
5.2.3.1 antes de cada set da al anotador o al segundo árbitro la(s) hoja(s) de rotación debidamente cumplimentada(s) y firmada(s). 
5.2.3.2 se sienta en el banquillo en lugar más próximo al anotador, pero puede dejarlo momentáneamente. 
5.2.3.3 solicita los tiempos para descanso y las sustituciones. 
5.2.3.4 puede, al igual que a otros miembros del equipo, dar instrucciones a los jugadores en el campo. El entrenador puede dar estas instrucciones de pie o andando por la zona libre desde frente a su banquillo, desde la extensión de la línea de ataque, hasta la zona de calentamiento, sin perturbar o demorar el encuentro. 
5.3 ENTRENADOR ASISTENTE 
5.3.1 El entrenador asistente se sienta en el banquillo, pero no tiene derecho a intervenir en el encuentro. 
5.3.2 En caso de que el entrenador tenga que abandonar al equipo, el entrenador asistente puede, a solicitud del capitán del equipo y con la autorización del primer árbitro, asumir las funciones del entrenador.

FORMATO DE JUEGO 
6. PARA ANOTAR UN PUNTO, GANAR UN SET Y EL ENCUENTRO 
6.1 PARA ANOTAR UN PUNTO 
6.1.1 Falta en el juego 
Siempre que un equipo comete una acción contraria a estas Reglas, o no las cumple, uno de los árbitros pitará la correspondiente falta en el juego. Los árbitros juzgan las faltas y determinan las penalizaciones de acuerdo a estas Reglas. 
6.1.1.1 Si dos o más faltas son cometidas sucesivamente, sólo se tiene en cuenta la primera. 
6.1.1.2 Si dos o más faltas son cometidas simultáneamente por los dos adversarios, se comete una DOBLE FALTA y la jugada se repite. 
6.1.2 Consecuencias de una falta 
La consecuencia de una falta es la pérdida de la jugada: 
6.1.2.1 si el equipo adversario en falta hizo el saque, éste anota un punto y sigue sacando. 
6.1.2.2 si el equipo adversario recibió el saque, anota un punto y gana el derecho a sacar. 
6.2 PARA GANAR UN SET 
Un set (excepto el decisivo 5º set) lo gana el equipo que primero anota 25 puntos con una ventaja mínima de dos puntos. En caso de empate 24-24, el juego continúa hasta que se consigue una ventaja de dos puntos (26-24; 27-25; ...) 
6.3 PARA GANAR EL ENCUENTRO 
6.3.1 El encuentro lo gana el equipo que consigue ganar tres sets. 
6.3.2 En caso de empate 2-2, el set decisivo (el 5º) se juega a 15 puntos con una ventaja mínima de dos puntos. 
6.4 EQUIPO AUSENTE E INCOMPLETO 
6.4.1 Si un equipo se niega a jugar después de haber sido requerido para ello, se le declara ausente y pierde el encuentro con resultado 0-3 en el encuentro y 0-25 en cada set. 
6.4.2 Un equipo que, sin causa justificada, no se presenta a tiempo en la cancha es declarado ausente, con los mismos resultados de la Regla 6.4.1. 
6.4.3 Un equipo que sea declarado INCOMPLETO para el set o para el encuentro (Regla 7.3.1.1) pierde el set o el encuentro. Al equipo adversario se le otorgan los puntos o los puntos y los sets necesarios para ganar el set o el encuentro. El equipo incompleto mantiene sus puntos y sets. 
7. ESTRUCTURA DEL JUEGO 
7.1 SORTEO 
Antes del encuentro el primer árbitro realiza un sorteo para decidir acerca del primer saque y los lados de la cancha en el primer set. 
Si se ha de jugar un set decisivo, se llevará a cabo un nuevo sorteo. 
7.1.1 El sorteo se realiza en presencia de los dos capitanes de equipo. 
7.1.2 El ganador del sorteo elige: 
7.1.2.1 el derecho a sacar o recibir el primer saque. 
7.1.2.2 el lado del campo. 
El perdedor toma la alternativa restante. 
7.1.3 En caso de calentamiento consecutivo el equipo que tiene el primer saque tendrá el primer turno en la red. 
7.2 SESIONES DE CALENTAMIENTO 
7.2.1 Antes del encuentro, si los equipos dispusieron previamente de otra cancha, cada equipo tendrá derecho a un calentamiento de 3 minutos en la red; si no será de 5 minutos cada uno. 
7.2.2 Si ambos capitanes acuerdan calentar simultáneamente en la red, los equipos lo pueden hacerlo durante 6 ó 10 minutos, de acuerdo con la Regla 7.2. 1. 
7.3 ALINEACIÓN DE JUGADORES 
7.3.1 Debe haber siempre seis jugadores por equipo en juego. 
7.3.1.1 La formación inicial de un equipo indica el orden de rotación de los jugadores en la cancha. Este orden se debe mantener durante el set. 
7.3.1.2 Cuando un equipo utiliza la opción de registrar a un jugador defensa "Líbero" (Regla 8.5), su número debe indicarse también en la hoja de posición del primer set, además de los seis jugadores iniciales. 
7.3.2 Antes de comenzar cada set, el entrenador debe presentar la formación inicial de su equipo en una hoja de rotación. La hoja debe ser entregada, debidamente cumplimentada y firmada, al segundo árbitro o al anotador. 
7.3.3 Los jugadores que no aparezcan en la formación inicial de un set son sustitutos para ese set. 
7.3.4 Una vez que la hoja de rotación ha sido entregada al segundo árbitro o al anotador, no se permite ningún cambio en la formación sin una sustitución normal. 
7.3.5 Una discrepancia entre la posición de los jugadores en el campo y la de la hoja de posiciones 
7.3.5.1 Si la discrepancia se descubre antes de que comience el set, la posición de los jugadores se debe modificar de acuerdo con la de la hoja de posición. No habrá castigo. 
7.3.5.2 Si antes del comienzo del set un jugador en el campo resulta no estar registrado en la hoja de posiciones del set, este jugador debe ser sustituido de acuerdo con la hoja de posiciones. No habrá castigo. 
7.3.5.3 No obstante, si el entrenador desea mantener en el campo a ese (esos) jugador(es) no registrado(s) debe solicitar una(s) sustitución(es) normal(es), que será(n) entonces registrada(s) en el acta. 
7.4 POSICIONES 
En el momento que el balón es golpeado por el sacador, cada equipo debe estar colocado en su propio campo en el orden de rotación (excepto el sacador). 
7.4.1 Las posiciones de los jugadores se numeran como sigue: 
7.4.1.1 Los tres jugadores colocados junto a la red son los delanteros y ocupan las posiciones 4 (delantero-izquierdo), 3 (delantero-centro) y 2 (delantero-derecho). 
7.4.1.2 Los otros tres son los zagueros y ocupan las posiciones 5 (zaguero-izquierdo), 6 (zaguero-centro) y 1 (zaguero-derecho). 
7.4.2 Posiciones relativas entre los jugadores 
7.4.2.1 Cada jugador zaguero debe estar colocado más atrás que su delantero correspondiente con respecto a la red. 
7.4.2.2 Los jugadores delanteros y los zagueros, respectivamente, deben estar colocados lateralmente en el orden indicado en la Regla 7.4.1 
7.4.3 Las posiciones de los jugadores se determinan y controlan de acuerdo a las posiciones de sus pies en contacto con el suelo como sigue (Figura 4): 
7.4.3.1 cada jugador delantero debe tener por lo menos parte de un pie más cerca de la línea central que los pies de su correspondiente jugador zaguero; 
7.4.3.2 cada jugador derecho (izquierdo) debe tener por lo menos parte de un pie más cerca de la línea derecha (izquierda) que los pies del jugador central de su línea. 
7.4.4 Una vez que se ha efectuado el saque, los jugadores pueden desplazarse y ocupar cualquier posición en su propia cancha y en la zona libre. 
7.5 FALTA DE POSICION 
7.5.1 El equipo comete una falta de posición si algún jugador no está en su posición correcta en el momento en que el balón es golpeado por el sacador (Reglas 7.3 y 7.4). 
7.5.2 Si el sacador comete una falta en la ejecución del saque (Reglas 13.4 y 13.7.1), la falta del sacador prevalece sobre una falta de posición. 
7.5.3 Si el saque se convierte en falta después del golpe de saque (Regla 13.7.2) se sancionará la falta de posición. 
7.5.4 Una falta de posición conlleva las siguientes consecuencias: 
7.5.4.1 el equipo es sancionado con la pérdida de la jugada (Regla 6.1.2). 
7.5.4.2 las posiciones de los jugadores se rectifican. 
7.6 ROTACIÓN 
7.6.1 El orden de rotación se determina por la formación inicial del equipo y se controla con el orden al saque y las posiciones de los jugadores a lo largo del set. 
7.6.2 Cuando el equipo receptor gana el derecho al saque sus jugadores rotan una posición en el sentido de las agujas del reloj: el jugador en la posición 2 rota a la posición 1 para sacar, el jugador en la posición 1 rota a la posición 6, etc. 
7.7 FALTA DE ROTACIÓN 
7.7.1 Se comete una falta de rotación cuando el SAQUE no es efectuado de acuerdo al orden de rotación (Regla 7.6.1). Esto conlleva las siguientes consecuencias: 
7.7.1.1 el equipo es sancionado con la pérdida de la jugada (Regla 6.1.2). 
7.7.1.2 el orden de rotación de los jugadores se rectifica. 
7.7.2 Adicionalmente el anotador deberá determinar el momento preciso en el que se cometió la falta y todos los puntos anotados desde ese instante por el equipo infractor deben ser anulados. Los puntos del contrario permanecen válidos. 
Si ese momento no puede ser determinado, no se anula ningún punto(s) y la única sanción que se aplica es la pérdida de la jugada. 
8. SUSTITUCIÓN DE JUGADORES 
Una sustitución es el acto mediante el cual un jugador, después de haber sido registrado por el anotador, entra en el partido a ocupar la posición de otro jugador quien deberá abandonar el campo. La sustitución necesita la autorización del árbitro (para el procedimiento de la sustitución ver Regla 16.5). 
8.1 LÍMITES DE LAS SUSTITUCIONES 
8.1.1 Se permite un máximo de seis sustituciones por equipo por set. Puede sustituirse a uno o más jugadores a la vez. 
8.1.2 Un jugador de la formación inicial puede salir del juego y reingresar, pero sólo una vez por set y solamente a su posición previa en la formación. 
8.1.3 Un jugador sustituto puede entrar en el juego, pero sólo una vez por set, para reemplazar a un jugador de una formación inicial, y a su vez puede ser reemplazado por el jugador a quien había sustituido. 
8.2 SUSTITUCIÓN EXCEPCIONAL 
Un jugador lesionado (excepto el Líbero, Regla 8.5.2.4) que no pueda seguir jugando debería ser sustituido reglamentariamente. Si esto no es posible el equipo puede hacer una sustitución EXCEPCIONAL, fuera de los límites de la Regla 8.1. 
Una sustitución excepcional significa que cualquier jugador que no está en el campo en el momento de la lesión (excepto el Líbero) puede sustituir en el juego al jugador lesionado. El jugador que ha sido sustituido ya no puede volver a jugar en el partido. 
8.3 SUSTITUCIÓN POR EXPULSIÓN 
Un jugador EXPULSADO ó DESCALIFICADO (Reglas 21.3.2 y 21.3.3) debe ser sustituido reglamentariamente. Si esto no es posible el equipo es declarado INCOMPLETO (Reglas 6.4.3 y 7.3.1). 
8.4 SUSTITUCIÓN ILEGAL 
8.4.1 Una sustitución es ilegal si excede los límites de la Regla 8.1 (excepto el caso de la Regla 8.2). 
8.4.2 Cuando un equipo ha efectuado una sustitución ilegal y el juego se ha reanudado (Regla 9.1), se debe aplicar el siguiente procedimiento: 
8.4.2.1 el equipo es castigado con la pérdida de la jugada (Regla 6.1.2). 
8.4.2.2 se rectifica la sustitución. 
8.4.2.3 los puntos anotados por el equipo en falta desde que se cometió la falta se anulan. Los puntos del contrario se mantienen. 
8.5 JUGADOR LIBERO 
8.5.1 El Líbero (Regla 4.1.2) debe ser anotado en el acta del encuentro, antes del mismo, en la línea especial reservada para ello. Su número también deberá aparecer en la hoja de posición del primer set (Regla 7.3.1.2). 
8.5.2 Las reglas específicas para el Líbero son las siguientes: 
8.5.2.1 Equipamiento 
El Líbero debe llevar una camiseta o chaqueta de distinto color en contraste con el de los otros miembros del equipo (o de diferente diseño) (Regla 4.3.5). 
8.5.2.2 Acciones de juego 
a) El Líbero puede reemplazar a cualquier jugador zaguero.

b) Sólo puede jugar como zaguero y no puede completar un golpe de ataque desde ninguna parte (incluyendo el área de juego y la zona libre) si en el momento del contacto el balón está completamente por encima del borde superior de la red.

c) El Líbero no puede sacar, bloquear ni hacer tentativa de bloqueo.

d) Un jugador no puede completar un golpe de ataque por encima del borde superior de la red si el balón viene de pase de dedos hecho por un Líbero en la zona de ataque. El balón puede ser atacado libremente si el Líbero realiza esta misma acción desde más atrás de la zona de ataque. 
8.5.2.3 Reemplazo de jugadores 
a) Los reemplazos en los que intervenga un Líbero no se cuentan como sustituciones regulares. Su número es ilimitado, pero debe haber una jugada entre dos reemplazos de Líbero. El Líbero solo puede ser reemplazado por el jugador a quién aquel reemplazó. 
b) Los reemplazos solo pueden tener lugar antes del toque de silbado para el saque: 
I. Al comienzo de cada set después de que el segundo árbitro ha comprobado la hoja de posición inicial. 
II. Con el balón fuera de juego. 
c) Un reemplazo realizado después del toque de silbato para realizar el saque, no debe ser rechazado, pero debe ser objeto de amonestación verbal. Los subsiguientes reemplazos tardíos serán objeto de una sanción por demora. 
d) Un Líbero sólo puede entrar o abandonar el campo por la línea lateral enfrente de su banquillo, entre la línea de la zona de ataque y la línea de fondo. 
8.5.2.4 Sustitución de un Líbero lesionado 
a) Con la aprobación del primer árbitro, un Líbero lesionado puede ser reemplazado durante el encuentro por cualquier jugador que no se encuentre en el campo en ese momento. El Líbero lesionado no puede volver a jugar en el resto del encuentro. 
b) El jugador designado para reemplazar al Líbero lesionado sólo podrá jugar como Líbero el resto del encuentro.

CONDUCTA DE LOS PARTICIPANTES 
  
20. REQUERIMIENTOS DE CONDUCTA 
20.1 CONDUCTA DEPORTIVA 
20.1.1 Los participantes deben conocer y aplicar las "Reglas Oficiales de Voleibol". 
20.1.2 Los participantes deben aceptar las decisiones de los árbitros con deportividad, sin discutirlas. 
En caso de duda, se puede solicitar una aclaración, sólo a través del capitán en juego. 
20.1.3 Los participantes deben evitar acciones o actitudes tendentes a influir en las decisiones de los árbitros o a encubrir faltas cometidas por sus equipos. 
20.2 JUEGO LIMPIO 
20.2.1 Los participantes deben comportarse respetuosa y cortésmente, en el espíritu del JUEGO LIMPIO, no sólo hacia los árbitros, sino también hacia los demás oficiales, adversarios, compañeros de equipo y los espectadores. 
20.2.2 Se permite la comunicación entre miembros del equipo durante el encuentro (Regla 5.2.3.4). 
21. CONDUCTA INCORRECTA Y SUS SANCIONES 
21.1 CONDUCTA INCORRECTA MENOR 
Ofensas por conductas incorrectas menores no están sujetas a sanción. Es labor del primer árbitro prevenir a los equipos, mediante una amonestación verbal o una señal de la mano, que las acciones se están acercando a nivel de una sanción. Esto lo hará a través del capitán del equipo. 
Esta amonestación no es un castigo y no tiene consecuencias inmediatas. No se debe registrar en el acta del encuentro. 
21.2 CONDUCTA INCORRECTA QUE LLEVA SANCIÓN 
La conducta incorrecta de algún miembro del equipo hacia los oficiales, adversarios, compañeros de equipo o espectadores, se clasifica en tres categorías de acuerdo al grado de la ofensa. 
21.2.1 Conducta grosera: acción en contra de las buenas costumbres o los principios morales, o expresando desprecio. 
21.2.2 Conducta ofensiva: palabras o gestos difamatorios o insultantes. 
21.2.2 Agresión: ataque físico o intento de agresión. 
21.3 ESCALA DE SANCIONES 
A juicio del primer árbitro y dependiendo de la seriedad de la ofensa, las sanciones a aplicar y que deben ser registradas en al acta del encuentro son: 
21.3.1 Castigo 
La primera conducta grosera en el encuentro por cualquier miembro del equipo se castiga con la pérdida de la jugada (Regla 6.1.2). 
21.3.2 Expulsión 
21.3.2.1 Un miembro de un equipo sancionado con expulsión no puede jugar el resto del set y debe permanecer sentado en el área de castigo, detrás de su banquillo (Reglas 1.4.5, 5.3.2 y figura 1) sin más consecuencias. 
Un entrenador expulsado pierde su derecho a intervenir en el set y debe permanecer sentado en el área de castigo detras de su banquillo (Regla 1.4.5 y figura 1). 
21.3.2.2 La primera conducta ofensiva por cualquier miembro de un equipo se sanciona con expulsión sin más consecuencias. 
21.3.2.3 Una segunda conducta grosera en el mismo encuentro por el mismo miembro del equipo se sanciona con expulsión sin ninguna otra consecuencia. 
21.3.3 Descalificación 
21.3.3.1 El miembro del equipo que sea sancionado con descalificación debe abandonar el área de control durante el resto del encuentro sin más consecuencias. 
21.3.3.2 La primera agresión se sanciona con descalificación sin más consecuencias. 
21.3.3.3 Una segunda conducta ofensiva en el mismo encuentro por el mismo miembro del equipo se sanciona con descalificación sin más consecuencias. 
21.3.3.4 La tercera conducta grosera en el mismo encuentro por el mismo miembro del equipo se sanciona con descalificación sin más consecuencias. 
21.4 APLICACIÓN DE LAS SANCIONES POR CONDUCTA INCORRECTA 
21.4.1 Todas las sanciones por conducta incorrecta son individuales, permanecen durante todo el encuentro y se registran en el acta del encuentro. 
21.4.2 La repetición de una conducta incorrecta por el mismo miembro de un equipo en el mismo encuentro se sanciona progresivamente según la Regla 21.3 y la figura 9 (cada conducta sucesiva del mismo miembro del equipo recibe una sanción mayor). 
21.4.3 Una expulsión o descalificación motivada por una conducta ofensiva o agresión no requiere sanción previa. 
21.5 CONDUCTA INCORRECTA ANTES Y ENTRE LOS SETS 
Cualquier. conducta incorrecta ocurrida antes o entre los sets se sanciona de acuerdo a la Regla 21.3 y las sanciones se aplican en el set siguiente. 
21.7 TARJETAS 
Amonestación: verbal o con una señal, sin tarjeta
Castigo: tarjeta amarilla
Expulsión: tarjeta roja
Descalificación: tarjetas amarilla y roja juntas.
LOS ÁRBITROS, SUS RESPONSABILIDADES Y LAS SEÑALES OFICIALES 

CUERPO ARBITRAL Y PROCEDIMIENTOS 
 22. CUERPO ARBITRAL Y PROCEDIMIENTOS 
22.1 COMPOSICIÓN 
El cuerpo arbitral para un partido se compone de los oficiales siguientes: 
- El primer árbitro.
- El segundo árbitro.
- El anotador.
- Cuatro (dos) jueces de línea. 
Su ubicación se muestra en la Figura 10. 
Para Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, es obligatorio un anotador asistente. 
 22.2   PROCEDIMIENTOS 
22.2.1 Sólo el primer y segundo árbitro pueden hacer sonar su silbato durante el partido: 
22.2.1.1 el primer árbitro pita y hace la señal para efectuar el saque que inicia la jugada. 
22.2.1.2 el primer y segundo arbitro pitan para indicar la finalización de la jugada si están seguros de que se cometió una falta y han identificado su naturaleza. 
22.2.2 Pueden hacer sonar su silbato durante una interrupción de juego para indicar que autorizan o rechazan alguna solicitud de los equipos. 
22.2.3 Inmediatamente después de que los árbitros pitan para dar por terminada una jugada, deben indicar con las señales oficiales (Regla 27.1): 
22.2.3.1 Si la falta es pitada por el primer árbitro, indicará: 
a) el equipo que saca,
b) la naturaleza de la falta
c) el jugador que cometió la falta (si es necesario) 
El segundo árbitro repetirá las señales de mano hechas por el primer árbitro. 
22.2.3.2 Si la falta es pitada por el segundo árbitro, indicará: 
a) la naturaleza de la falta
b) el jugador en falta (si es necesario)
c) el equipo que va a sacar, siguiendo al primer árbitro repitiendo las señas de éste. 
En este caso, el primer árbitro no mostrará en absoluto ni la falta ni el jugador en falta, sino solamente el equipo que gane el saque. 
22.2.3.3 En caso de doble falta, ambos árbitros indicarán: 
a) la naturaleza de la falta
b) los jugadores en falta (si es necesario)
c) el equipo que sacará, como lo ordene el primer árbitro. 
  
23. PRIMER ÁRBITRO 
23.1 UBICACIÓN 
El primer árbitro lleva a cabo sus funciones sentado o de pie en una plataforma colocada en uno de los extremos de la red. Su vista debe estar aproximadamente a 50 centímetros sobre el borde superior de la red (Diagrama 10). 
23.2 AUTORIDAD 
23.2.1 El primer árbitro dirige el partido de principio a fin. El primer árbitro tiene autoridad sobre todos los oficiales y miembros de los equipos. 
Durante el partido las decisiones del primer árbitro son definitivas. Tiene autoridad para revocar las decisiones de los demás oficiales si juzga que son equivocadas. 
El primer árbitro puede reemplazar a los oficiales que no lleven a cabo sus funciones correctamente. 
23.2.2 El primer árbitro supervisa también el trabajo de los recogebalones, secapisos y mopas. 
23.2.3 El primer árbitro tiene el poder para decidir cualquier problema que incumba el juego, incluso aquellos no previstos en el Reglamento. 
23.2.4 El primer árbitro no debe permitir ninguna discusión respecto a sus decisiones. 
No obstante, si un jugador lo solicita, el primer árbitro dará una explicación sobre la aplicación o interpretación de las Reglas en las que haya basado su decisión. 
Si el capitán no está de acuerdo con la explicación del primer árbitro y elige protestar contra su decisión, debe reservarse inmediatamente el derecho a someter y anotar una protesta oficial al final del encuentro. El primer árbitro debe autorizar este derecho del capitán en campo (Reglas 5.1.2.1 y 5.1.3.2). 
23.2.5 El primer árbitro tiene la responsabilidad de determinar antes y durante el partido sobre si el área de juego y las condiciones son correctas o no, para jugar. 
  
23.3 RESPONSABILIDADES 
23.3.1 Antes del partido, el primer árbitro: 
23.3.1.1 inspecciona las condiciones del área de juego, el balón y el resto del equipamiento. 
23.3.1.2 realiza el sorteo con los capitanes de los equipos. 
23.3.1.3 controla el calentamiento de los equipos. 
23.3.2 Durante el encuentro únicamente el primer árbitro está autorizado para: 
23.3.2.1 amonestar a los equipos 
23.3.2.2 sancionar conductas incorrectas y demoras, 
23.3.2.3 decidir acerca de: 
a) las faltas del sacador y las posiciones del equipo al saque, incluida la pantalla 
b) las faltas en el toque del balón 
c) las faltas por encima de la red y su parte superior, 
d) los balones que crucen el espacio inferior por debajo de la red (Regla 9.4.5). 
23.3.3 Al final del encuentro, firma el acta. 
  
24. SEGUNDO ÁRBITRO 
24.1 UBICACIÓN 
El segundo árbitro lleva a cabo sus funciones de pie ante el poste, fuera del campo en el lado opuesto y de frente al primer árbitro (Figura 10). 
24.2 FACULTADES 
24.2.1 El segundo árbitro es el asistente del primer árbitro, pero tiene, también su propio ámbito de jurisdicción (Regla 26.3). 
Si el primer árbitro no fuera capaz de continuar oficiando, el segundo árbitro puede reemplazarlo. 
24.2.2 El segundo árbitro puede, sin hacer sonar el silbato, señalar faltas que no sean de su competencia, pero no debe insistir sobre las mismas al primer árbitro. 
24.2.3 El segundo árbitro supervisa el trabajo del anotador. 
24.2.4 El segundo árbitro controla a los miembros de los equipos en los banquillos e informa de sus conductas incorrectas al primer árbitro. 
24.2.5 El segundo árbitro controla a los jugadores en la zona de calentamiento (Regla 4.2.3) 
24.2.6 El segundo árbitro autoriza las interrupciones, controla su duración y rechaza las solicitudes improcedentes. 
24.2.7 El segundo controla el número de tiempos para descanso y sustituciones realizadas por cada equipo y comunica el 2º tiempo para descanso y la 5ª y 6ª sustitución al primer árbitro y al entrenador correspondiente. 
24.2.8 En caso de lesión de un jugador, el segundo árbitro autoriza una sustitución excepcional (Regla 8.2) o un tiempo de recuperación de 3 minutos (Regla 18.1.2) 
24.2.9 El segundo árbitro controla las condiciones del suelo, principalmente en la zona de frente. También controla, durante el encuentro, que los balones conservan las condiciones reglamentarias. 
24.2.10 El segundo árbitro supervisa a los miembros de los equipos en las áreas de castigo e informa al primer árbitro de sus conductas incorrectas (Regla 1.4.5). 
  
24.3 RESPONSABILIDADES 
24.3.1 Al comienzo de cada set, en el cambio de campos en el set decisivo y siempre que sea necesario, comprueba que las posiciones de los jugadores en el campo se corresponden con las de las hojas de rotación. 
24.3.2 Durante el encuentro, el segundo árbitro decide, pita y señala: 
24.3.2.1 faltas de posición del equipo receptor (Regla 7.5), 
24.3.2.2 el contacto con la parte inferior de la red o con la antena de su lado del campo
    de cualquier jugador jugando el balón o intentando hacerlo (Regla 12.3.1), 
24.3.2.3 la penetración en el campo contrario y el espacio por debajo de la red (Regla 12.2), 
24.2.2.4 faltas por golpe de ataque o bloqueo de los zagueros o del Líero (Reglas 8.5.2.2,
            14.3.3, 15.6.2 y 15.6.6), 
24.3.2.5 la falta por el golpe de ataque efectuado por un jugador de un balón que proviene de
la colocación del Líbero en la zona de ataque (Regla 14.3.6), 
24.3.2.6 el balón que cruza la red por fuera del espacio de paso hacia el campo contrario o
toca la antena de su lado del campo (Reglas 9.4.3 y 9.4.4), 
24.3.2.7 el contacto del balón con un objeto extraño o con el suelo cuando el primer árbitro
no está en posición de ver el contacto (Reglas 9.4.1 y 9.4.2). 
24.3.3 Al final del encuentro, firma el acta. 
  
25. ANOTADOR 
25.1 UBICACIÓN 
El anotador desempeña sus funciones sentado en la mesa del anotador en el lado opuesto y de frente al primer árbitro (Figura 10). 
25.2 RESPONSABILIDADES 
El anotador rellena el acta de acuerdo al Reglamento, en cooperación con el segundo árbitro. 
Usa un zumbador o algún otro aparato similar para hacer señales a los árbitros en cumplimiento de sus responsabilidades. 
25.2.1 Antes del partido y del set, el anotador: 
25.2.1.1 registra los datos del partido y de los equipos, de acuerdo al procedimiento
     establecido y obtiene las firmas de los capitanes y entrenadores. 
25.2.1.2 registra la formación inicial de cada equipo tomada de las hojas de rotación.
Si no recibe las hojas de rotación a tiempo, notifica inmediatamente el hecho al
segundo árbitro. 
    25.2.1.3 registra el número y nombre del Líbero 
25.2.2 Durante el partido, el anotador : 
25.2.2.1 registra los puntos anotados por cada equipo y vigila su concordancia con el
marcador; 
25.2.2.2 controla el orden al saque de cada equipo e indica a los árbitros cualquier error
inmediatamente después del golpe de saque;